Translation: Happy Life

Translation by insane-demented.

HAPPY LIFE

正しいと思って振りかざした拳も
おろし場所がなくて自分を傷付けてみた
何故なんだろうなんて陳腐な問答だって
痛いくらいにやりとりしてきた夜もある

The fist you brandish in your sense of righteousness
has nowhere to land, and only hurts yourself in the process
Why is there are countless nights spent arguing
over such cliched discussions to the point that it hurts

閉ざしてしまった心の数だけ開ける目の前 5cm の距離
知らぬ間に重ねた無意識の足し算 積み上がっていた
ひとりぼっちだと知った
思い込みだと分かった
戸惑いながらこっちを見つめていた myself

As many closed hearts as there are, open them
Without knowing the distance of 5cm in front of our eyes,
the accumulation of our subconsciousness heaps up
I know that I am alone
I know that I am deluded
In trepidation I gaze over here

もし今君が本当に大切な愛を
見つけたなら二度と手放すんじゃない
僕が明日また愛を見つけたとしたら
ぎゅっと抱き締めて離しはしないだろう

If you find a love now that is truly important
Don’t ever let go of it
If I were to find love again tomorrow
I will embrace it tightly and never let go

wow ホラ HAPPY LIFE

wow look, happy life

絶望とは未来を知る人が陥るもの
だけど未来なんて誰にも分からないもの

Those who view the future as being filled with despair are bound to fail
After all, the future is something no one knows

絶望なんてありえない
人間が未来を知らない以上
希望は常にあるのだから
保証だってないけど生きていけるよ
キレイ事だと笑って
バカなヤツだとなじって
ホントは違うと気付いていたんだろう ねえ yourself

There is no such thing as despair
Because above our apprehension over the unknown future
humans always hold hope
Nothing is ever for certain but we can continue living
If things are beautiful, smile
If people are stupid, rebuke them
Haven’t you notice that in reality it is different, you know, yourself

そう今差し延べたその手の切なさに
ぬくもりを感じる事ができたら
知らず知らず生まれ持っていた愛を
こぼさないように満ちていけるだろう

That’s right, now the misery of that hand you reach out with
If it can now feel warmth
The love that you were subconsciously born with
Can now filled up without spilling over

あっけなく千切れた花も
こっぴどく壊れた恋も
悲しみから生まれた訳じゃなくむしろ喜びの業のせい
去りゆく中に笑顔が見えた yesterday

The scattered flowers that failed to blossom
and love that was harshly destroyed
couldn’t have been born from sadness but rather were the karma of happiness
In the midst of parting your smile could be seen, yesterday

幸せだって胸いっぱい叫んで
昨日の自分に笑い掛けてやれ
なんだかんだ言って人を愛したいなら
明日の自分が笑い掛けるだろう

If you are happy shout it out with all your might
And laugh at your past self
If you were to love the people who go on about all these meaningless things
Wouldn’t you be laughed at by your future self

君が本当に大切な愛を
見つけたなら二度と手放すんじゃない
僕が明日また愛を見つけたとしたら
ぎゅっと抱き締めて離しはしないだろう

If you find a love now that is truly important
Don’t ever let go of it
If I were to find love again tomorrow
I will embrace it tightly and never let go

wow ホラ HAPPY LIFE
wow 共に歩いて行こうぜ HAPPY LIFE
共に歩いて行けたら HAPPY LIFE

wow look, happy life
wow Lets walk forward together, happy life
If we can walk forward together, happy life