Tags

,

Translation by insane-demented.

Two of Us

何回電話しても声を聴かせ合っても
woh 遠く感じるけど

No matter how many times I call you, and hear one other’s voices
Whoa, yet it still feels so distant

ずっと離れたままで心の距離まで
woh 遠ざける事ない

Although we are apart, the distance between our hearts
Whoa, does not keep us distant

Only loveこの出逢いが運命じゃないとして
奇跡のような絆だけはずっと忘れる訳ないだろう

Only love, even this encounter isn’t destined
This bond, like a miracle, can never be forgotten

Two of us夜空を越えて
星に願いをかけ2人を夢の中に
Callin’youどこまでも飛んでゆけば抱き締められる
密やかに悩ませて

Two of us, crossing the night sky
The two of us in a dream, wishing on a star
Callin’ you, even if I fly anywhere, I can embrace you
silently, making you worry

一体どれくらいの夜を泣いてきただろう
woh 数えてきただろう

I wonder, how many nights have been spent crying
Whoa. I wonder if they can even be counted

逢いたい気持ちのままで求める鼓動に
woh 気付かせて欲しい

Wanting to see you, the pulse of this desire
Whoa, I wish you would notice

I’m in love今世界が闇にすげ変わるとして
嘘みたいに魅かれ合った時が眩く照らすだろう

I’m in love. Now, even if the world sinks into darkness.
The unbelievable moment when we are drawn together will remain dazzling

Two of us夜空を越えて
星に願いをかけ2人を夢の中に
Callin’youここにいるからあの日確かめた思い
その胸に偲ばせて

Two of us, crossing the night sky
The two of us in a dream, wishing on a star
Callin’ you. Because you are here, I was reminded of the feelings I ascertained that day
in this heart

Advertisements