SUPERNOVA
太陽はその光を止めどない愛と見紛うくらいに
降り注ぐ僕らの世界に
You can fly so high 何回だって行けるんだ
The sun makes us mistake that light for the endless love
That rains upon our world
You can fly so high how many times can you go
かつて美しかった花の色も
色褪せたダイヤモンドの行方も
誰もが分かってたはずだろう
光が射す前に
Even the colours of flowers that were once beautiful
And the course of a faded diamond
Everyone should know these
Even before the light strikes them
かき集められるだけ集めて
抱き缔めた想いはそれだけ
どんな弱さを许してくれるだろう
誘う
輝きの倍数へ
Gather as much as possible
your embraced dreams just that
What kind of weakness can you permit, I wonder
Lure me to the multiple radiances
想像は限界地を押し广げていく
へばりつくリアルも
さりげなく無垢に遠慮がち
makes me feel so fine
肝心だって叫ぶんだ
Imagination pushes the boundaries of limits
As well as this binding reality
This reserved air of casual innocence
makes me feel so fine
I shout out from my core
いつも弱虫だった青い春も
飛び込んだ水しぶきの後ろめたさも
誰もが噛み締めたはずでしょう
日陰を知った後に
The inexperienced youth filled with cowardice
As well as the guilt of plunging into the spray of water
Everyone has once relished it, haven’t they
After knowing about the shadows
きっと時代は僕を追い越して
はにかんだ心の傷跡
噛み付いてみてその苦さを知った
未体験
もっと先へ進め
Surely time will pass me by
The scars of a bashful heart
Try biting them, and understand the bitterness yet experienced
Advance further forward
きっと時代は僕を追い越して
はにかんだ心の傷跡
噛み付いてみてその苦さを知った
未体験
少しでも集められるだけ集めて
抱き締めた想いはそれだけ
どんな弱さを許してくれるだろう
誘う
越えていけ
輝きの倍数へ
Surely time will pass me by
the scars of a bashful heart
Try biting them, and understand the bitterness yet experienced
Gather as much as possible, even if just a little
Your embraced dreams just that
What kind of weakness can you permit, I wonder
Lure me, surpass it to the multiple radiances