Translation: Endless Summer

Translation by paranoid-rhythm. 明らかに誘う恋まにまに どうせ気分次第なんでしょう 今年もやってきたようだね We gotta power yeah×3 Being at the mercy of an obviously enticing love It just depends on the mood, doesn’t it? Looks like it came again this year We gotta power yeah x3 まだまだ変わらない 追憶の景色まとって 懐古趣味全開で参上 モノクロームだ It still hasn’t changed, wearing the scenery of reminiscence Nostalgia for the good old … More Translation: Endless Summer

Translation: 君に One Way Love

Translation by paranoid-rhythm. 君に One Way Love / To you One Way Love 鳴らして そう揺らして この胸の高鳴りを今 鳴らして 君がそう揺らして まったく届かない僕の想いを Ring it, sway it The beating of my chest Ring it, you ring it My feelings that never reach you 朝の日射しに抗うような 暗い気持ちはもう二度と味わいたくはない Resisting the morning sun’s light I don’t want to taste melancholy again 君は one way dream 駆け出した … More Translation: 君に One Way Love

Translation: Glorious Days

Translation by paranoid-rhythm. Glorious Days これで最期かって聞いてみた 不安そうにして見てるもう一人 いや これが始まりさ マジカルなマンネリなのさ I asked if this is the end Another person watching with anxiety No, you see, this is the beginning A magical routine 相変わらず飽きもせずに 周りの人達は笑うよ 気持ちは分からなくはない なんて言うとでも思ったかい Tireless as ever The people around laugh at me It’s not like I don’t understand this feeling Is what I … More Translation: Glorious Days

Translation: Under the Sky

Thanks again to paranoid-rhythm for the translation. Under the Sky 時は過ぎ波は揺れ 地平を裂き光見える 染まりゆく栄光は 誰を今…背中憂う As time goes by, the waves sway The horizon begins to tear, the light can be seen Right now, the glory is tainted With someone’s grieving back 彼の人は今もまだ あの街にいるらしい 風強い砂漠でも それなりに笑ってるらしい Until now, that person Still seems to be in that … More Translation: Under the Sky

Translation: 月に抱かれて眠れたい

Translation by paranoid-rhythm. 月に抱かれて眠れたい — I want to sleep while embracing the moon 頑なに拒んだあなたの肩越し ハーバーヴューに溶けるまどろみ 今宵も夢のように Stubbornly refusing your shoulder Dozing off at Harborview This night again, is like a dream くゆらす煙はもう二人の時間を 引き戻す魔法にはならないみたいね 知ってたけど The cigarette smoke doesn’t seem to be enough anymore As the magic that could rewind two people’s time I already knew, … More Translation: 月に抱かれて眠れたい

Translation: 追憶の輪郭

Translation by paranoid-rhythm. 追憶の輪郭 / Reminiscense’s Outline 馬鹿な自分に酔っ払って嘲笑した 今宵 涙のカクテルどうでしょう 恋人達はもう湿る街角 忘れさせてくれよ 忘られぬ日を もう居ないアナタを想っても戻ってこない Drunkenly laughing at my foolish self How about a cocktail of this evening’s tears Lovers have waned on the street corner Please let me forget you. The day that I will be able to forget you Even if I think of … More Translation: 追憶の輪郭

Translation: 桜色第2ボタン

Translation by paranoid-rhythm. 桜色第2ボタン / Sakura-colored Second Button 坂道を駆け上がる 精一杯の想い抱いて 僕は君を好きだった 今も色褪せないメロディー 大きなその瞳は 僕の一番深いとこを 見つめるように貫いた 身動きもとれないメモリー Running up the hill Embracing my feelings to the fullest I’ve liked you ever since then Even until now, it is an unfading melody Those big eyes of yours Have penetrated my depths With their gaze It’s a memory … More Translation: 桜色第2ボタン

Translation: Sea of Stars

Translation by paranoid-rhythm. Sea of Stars ずっと黙ったままの2人の距離はそう 縮まって離れたって意味はないだろう そのまま時間止めていたいけど ぎゅっと そ っと 握った手と手はなんとなく告げたleave me とても澄んでいた空気 祈るように数えた 名もない星達の輝きは今もin my eyes The distance between two people who have always remained silent Narrowing, separating,there can’t be any meaning to it I want to stop time as it is But somehow, your hand which is held tightly on mine … More Translation: Sea of Stars

Drama CD Translation: Kiss x Kiss Collections Volume 8 Vocal Kiss Taniyama Kishou

paranoid-rhythm: And so, after a 3 week hiatus (b/c I got stuck vacationing in hell with my family, seriously, no Internet access for three weeks! D:) I present to you, Kiiyan’s Kiss X Kiss volume as requested by lyren. Sorry for the wait lyren! I hope you enjoy! And PS Sorry for the random breaks in which … More Drama CD Translation: Kiss x Kiss Collections Volume 8 Vocal Kiss Taniyama Kishou

Translation: ガッツに勝るドラッグはなし

Translation by paranoid-rhythm. ガッツに勝るドラッグはなし / There Is No Drug to Substitute for Guts Nestled in the ruins are two shadows A monotone of black and white In the so-called concrete jungle, The tough town of Tokyo These two met Don’t lose! Have guts! Granrodeo Don’t become rotten, the duo out from nowhere Though there is … More Translation: ガッツに勝るドラッグはなし