Translation: 希望の彼方へ

希望の彼方へ / Kibou no Kanata e

数多の嘘だって信じたフリしてたよずっと だから 大丈夫
心からの本当 境目がもう分かんなくなっちゃって 涙で隠すよ

All the time, I have pretended to believe many lies, so it’s alright>
I can no longer tell the boundary of heartfelt truth, so I hide it with tears

深い闇よりも恐れた光でも
輝く自分は誰かの輝きを許せる
Even if it is a light more fearful than profound darkness
One’s shining self can allow others to shine

君がいて僕もそこにいる
だからここまでやってこられたんだ
誰よりも何よりも雄弁に
語るよその瞳が想いが
僕らの願いが合わさって今背中を押すんだ
もっと行け希望の彼方へ

It is because you are here, and so am I
that we have made it here
The determination in our eyes and thoughts
that speak louder than anyone and anything else
combine our hopes, and push against our backs now
Go further, towards that faraway hope

今日も同じ靴で歩き出すのさ
履きつぶすまで同じ歩幅で
ただのお利口さん演じてるだけ
それもいいんじゃないかってまた問いかけるよ

Today too, we’ll start walking in the same shoes
until we wear them out, walking at the same pace
Just playing the part of good kids
Once again asking, isn’t this good enough?

恋はこりごりと君はまた言うけれど
どうせ繰り返していくならいっそ傷つけばいい

You said again you’ve had enough of love, but
if this had to be repeated endlessly, I’d rather just be hurt

星たちはいつか砕けて
それでもその瞬きを永久にたたえ
僕たちはその光の中で
憧れた理想をまだ追いかけて
埃をかぶったアルバムが誇らしげに呟いた
忘れんなと 進むべき場所は

The stars will someday shatter
Even so, their light will be held in praise forever
The two of us, in the light
still chasing the ideals we yearned for
The dust-covered album murmured with pride
to not forget the destination we are heading towards

今日の空の色は忘れないでいようよ
お互いの心に塗りつぶして さあ

Let us not forget the colour of the sky today
and fill each others’ hearts with colour, right now

星たちはいつか砕けて
それでもその瞬きを永久にたたえ
僕たちはその光の中で
憧れた理想をまだ追いかけて
君がいて僕もそこにいる
だからここまでやってこられたんだ
誰よりも何よりも雄弁に
語るよその瞳が想いが
僕らの願いが合わさって今背中を押すんだ
もっと行け希望の彼方へ

The stars will someday shatter
Even so, their light will be held in praise forever
The two of us, in the light
still chasing the ideals we yearned for
It is because you are here, and so am I
that we had made it here
The determination in our eyes and thoughts
that speak louder than anyone and anything else
combine our hopes, and push against our backs now
Go further, towards that faraway hope