Translation: アウトサイダー

アウトサイダー / Outsider

No fear, No pain
アンタッチャブルなEGO
Go away, Run away
足音もたてずに迫る

No fear, No pain
Untouchable EGO
Go away, Run away
I approach on silent footsteps

アウトサイダー 愛さないんだ
開いてないんだ 胸の鍵
My Kingdom 前金だ
もう飽きたんだ 夢の中

Outsider. Unloved.
I don’t have the key to open my heart
My Kingdom an advance payment.
In a dream, already weary

闇に映る 白いカラスの眼…光る
アクセ替わりにして no way out

Reflected in darkness, the eye of a white crow shines
As a substitute for an accessory. no way out

No easy answer that life
万華鏡みたいに
とめどなく変わりゆく時間の中
No the answer in my life
だから大同小異
ハミ出シタイノサ
Coz I’m outsider

No easy answer that life
Like a kaleidoscope
Time changes endlessly
No the answer in my life
Is therefore the same
I want to be crowded out
Coz I’m an outsider

One night, my type
ヒステリックなMoonlight
Screamin’ out, but gimme up
誰も理解しない矛盾

One night, my type
Hysteric moonlight
Screamin’ out, but gimme up
This contradiction that no one understands

アウトサイダー 愛さないんだ
開いてないんだ 胸の鍵
My Kingdom 前金だ
もう飽きたんだ 夢の中

Outsider. Unloved.
I don’t have the key to open my heart
My Kingdom an advance payment.
In a dream, already weary

ハート切り裂くグロい女(アクマ)の手…なぞ
愛語るフリして out of time

The hand of a grotesque, heart-rending woman (devil) … mysterious
With words of love, out of time

No easy answer that life
砂時計みたいに
消滅と再生を繰り返して
No the answer in my life
いつも盛者必衰
ココニ居タイノサ
Coz I’m outsider

No easy answer that life
Just like an hourglass
The repeated cycles of death and rebirth
No the answer in my life
Always the prosperous must decay
I want to stay here
Coz I’m outsider

No easy answer that life
砂時計みたいに
消滅と再生を繰り返して
No the answer in my life
いつも盛者必衰
ココニ居タイノサ
no way out

No easy answer that life
Just like an hourglass
The repeated cycles of death and rebirth
No the answer in my life
Always the prosperous must decay
I want to stay here
no way out

No easy answer that life
万華鏡みたいに
とめどなく変わりゆく時間の中
だから大同小異
ハミ出シタイノサ
Coz I’m outsider

Like a kaleidoscope
Time changes endlessly
No the answer in my life
Is therefore the same
I want to be crowded out
Coz I’m outsider