Velvet Voice Bouquet character images
For Kazuya Sugisaki’s upcoming release.
For Kazuya Sugisaki’s upcoming release.
Look forward to the forbidden relationship between you and him. 「妻帯者と私」 「The Married Man and I」 Dangerous and sweet, the relationship bewteen you and him is–…? Sugisaki Kazuya will be voicing a new R-18 drama CD for Velvet Voice, this time in their Velvet Voice Bouquet series. He will playing a married man with whom … More New Sugisaki Kazuya drama CD from Velvet Voice
Animate Times has an interview (in Japanese) about his upcoming KarePilo drama CD. Among other things, we learn he’s weak to cute girls who cook, clean and do the laundry….
Rabbit Candy has announced a new drama CD series, Vampire Night Parade, where the MC is a vampire princess looking for a suitable human husband to make strong children. Sugisaki Kazuya, Kiiyan’s R18 alter-ego, will star on the first drama CD, due out on 7/13/16. He plays the role of hilarious bridegroom, Ashley Marley. Ashley … More New R18 CD for Sugisaki Kazuya
No details, but Kiiyan tweeted that he’d encountered his R18 alter ego, Sugisaki Kazuya, today … and what a pervert that guy is. 今日は久しぶりに杉崎和哉さんに会って来たよ。ドスケベだなあいつ — 谷山紀章 (@kishownstarmaps) March 8, 2016
Listeners beware, the “H” samples are up now on the Animate site!
Three voice samples for Kiiyan’s character have been added to the Animate.tv site
Participate in Velvet Voice’s on-going Twitter campaign or a chance to win Sugisaki Kazuya’s autograph! The campaign will take place twice: 2/3/14 – 2/26/14 2/27/14 – 3/26/14 During that time, follow the Velvet Voice Twitter account, @VelvetVoiceINFO (you must follow them, as they will contact the winner via Direct Message), and tweet something with (at least) the … More Velvet Voice “Kare Pillow” Twitter Campaign
From the Velvet Voice twitter feed, the track list: 1 ホテルに連れ込まれ……「ちょっと休んでく?」 (Brought to a Hotel…. “Shall we rest a little?”) 2 仲直りH「俺の声、好きなんだろ?」 (Reconciliation H: “You like my voice, don’t you?”) 3 ピロートーク「お前以外の女に欲情なんてしねぇ」 (Pillow Talk: “I don’t crave any woman but you”) 4 家まで見送り「また明日な」 (Seeing you home: “See you tomorrow”)