Translation by paranoid-rhythm.
月に抱かれて眠れたい — I want to sleep while embracing the moon
頑なに拒んだあなたの肩越し
ハーバーヴューに溶けるまどろみ
今宵も夢のように
Stubbornly refusing your shoulder
Dozing off at Harborview
This night again, is like a dream
くゆらす煙はもう二人の時間を
引き戻す魔法にはならないみたいね
知ってたけど
The cigarette smoke doesn’t seem to be enough anymore
As the magic that could rewind two people’s time
I already knew, but
Love can fly into the moon
嫌いになった訳じゃないのに
どうして背中はこんな時だけ
饒舌にサヨナラを告げるの
Love can fly into the moon
Even though I don’t hate it
Why is it that your back
Is only eloquent when saying goodbyes
もう来ない何度目かを余すことなく味わうの
あなたよりいっそ月に抱かれて眠りたいわ
They won’t come again, the many times that I’ve tasted you with abandon
Instead of you, I’d rather fall asleep while embracing the moon
Love can fly into the moon
嫌いになった訳じゃないのに
どうして背中はこんな時だけ
サヨナラなんて告げるの
Love can fly into the moon
Even though I don’t hate it
Why is it that only during this time, your back
Only says goodbye
もう来ない何度目かを余すことなく味わうの
あなたよりいっそ月に抱かれて眠りたいわ
あなたが抱いてくれるなら月なんか無くていいわ
They won’t come again, the many times that I’ve tasted you with abandon
Instead of you, I’d rather fall asleep while embracing the moon
If I could embrace you, I wouldn’t need the moon